Elevii clasei a 6-a B au fost protagoniștii unei foarte interesante evoluții paralele: cultura din perspectiva literară și evoluția ei în diferite perioade istorice ale României.
Astfel copiii “costumați în cultură” și orientați de profesoarele lor de limba română, Miss Melania Rădulescu și respectiv istorie, Miss Germina Olteanu au pornit pe urmele celor mai vechi scrieri (alfabetul chirilic, slavon, vulgar), apoi s-au delectat cu Scrisoarea lui Neacșu din Cîmpulung.
Lecția a continuat cu o discuție despre împrumuturi din alte limbi, despre Școala de la Tîrgoviște dar și despre Halloween unde s-a dezbătul despre avantajele preluării obiceiurilor din alte culturi cu înțelegerea, atât a semnificației cât mai ales a originii lor.
“Expresii colorate” din limba română, superstiții religioase, obiceiuri de sărbători au fost alte repere culturale privite din perspectiva istorică.
Iar ca lecția să fie completă a fost lecturată o poezie în “romgleză” prilej cu care care elevii s-au amuzat cât de ușor împrumutăm și ne vin cuvintele din altă limbă și asta datorită gadgeturilor omniprezente în viața noastră.
Frumusețea lecție a fost data de concluzia copiilor: nici o limbă nu poate rezista pe cont propriu, la fel cum nici o țară nu poate exista fără schimburi comerciale. Totul ține de noi și de măsura, discernământul arătate față de limba și cultura noastră vs. împrumuturile din alte limbi.
Lecțiile interdisciplinare au devenit o regulă pentru școala noastră iar participarea și implicarea copiilor ne arată cât de bună este această metodă de predare.